히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기하 23:17의 주석

וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הַצִּיּ֣וּן הַלָּ֔ז אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֣י רֹאֶ֑ה וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו אַנְשֵׁ֣י הָעִ֗יר הַקֶּ֤בֶר אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א מִֽיהוּדָ֔ה וַיִּקְרָ֗א אֶת־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָ עַ֖ל הַמִּזְבַּ֥ח בֵּֽית־אֵֽל׃

요시야가 이르되 내게 보이는 저것은 무슨 비석이냐 성읍 사람들이 고하되 왕께서 벧엘의 단에 향하여 행하신 이 일을 전하러 유다에서 왔던 하나님의 사람의 묘실이니이다

Rashi on II Kings

”What is this marker?” He saw a grave, one side of which was overgrown with thorns and thistles, and whose other side was graced with myrtles and spices. He wondered about it and said, “What is this?”15Alternatively, he saw a grave with a large and distinctive marker that was unlike the markers of other graves. The old [=false] prophet was certain that the prophecy of the prophet from Yehudah would be fulfilled and that Yoshiyahu would spare the bones of that prophet. He hoped that his bones would also be spared because of their proximity and he therefore instructed that a large and distinctive marker be erected on that prophet's grave.—Radak And they replied.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

”It is the grave of the man of God.” And the false prophet, who commanded his sons that they bury him next to him.16See I Melochim 13:31-32. Although they were buried over 350 years ago, the people knew about it by tradition handed down from father to son.—Radak
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절